La tua babysitter ha risposto che non sapeva dove fossi.
Your babysitter answers, wouldn't say where you were.
Ho chiesto a tuo figlio dove fossi.
I just asked your son where you were.
Non avevo la giusta visuale, e non potevo sapere dove fossi tu.
I didn't have clear shot. And I have no idea where you were.
Se avessi saputo dove fossi, magari glielo avrei detto.
If I had known where you were, I might have told her.
Quando Margot e' passata, mi ha chiesto dove fossi tu.
When Margot came round, she asked where you were.
Non e' stato divertente svegliarsi e non sapere dove fossi, non e' stato divertente perdere i test di ammissione, e sicuramente non e' stato divertente mentire a Dan.
It wasn't fun waking up and not knowing where I was, It wasn't fun missing the s.a.t.s, And it definitely wasn't fun lying to dan.
Perche' mio figlio e... la mia ex moglie e io usavamo questo sito, in modo che potessero guardare in cielo e sapere dove fossi.
Because my son and... my ex and... and I used to go on this site, so they could look up at the sky and know where I was.
Tuo padre non sapeva dove fossi.
Your dad didn't even know where you were.
Se bevevi ancora, non avrei mai scoperto dove fossi.
If you were still drinking, I would have never found out where you were.
Di essere stata rapita quando nessun'altro sapeva dove fossi.
Being kidnapped when nobody else knew where you were.
O forse hai controllato la mia agenda e sapevi dove fossi.
Is it? Or you calendar-stalked me and knew where I'd be.
Ero preoccupata, non sapevo dove fossi.
I was worried. I didn't know where you were.
Padre Tierney mi ha chiesto dove fossi sparito.
Father Tierney just asked me where you disappeared to.
Sono qui da tre anni, Ray... e stanotte per la prima volta... mi sono svegliato senza sapere dove fossi.
Been here for three years, Ray. For the first time tonight, I woke up and didn't know where I was.
Catherine, la Muirfield sapeva esattamente dove fossi.
Catherine, these Muirfield guys-- they knew exactly where I was.
Non sapevo neanche dove fossi finche' non sono scesa dalla macchina.
I didn't even know where I was until I got out of the car.
Ehi, mi chiedevo dove fossi finita.
I was wondering where you'd gone.
Mi hai chiesto di non dire agli altri dove fossi ed è quello che ho fatto.
Told me not to say where you were, and I did what you asked.
Mi stavo chiedendo dove fossi finito.
I was just wondering where you'd got to.
Per tutta la vita mi sono chiesta chi fossi, dove fossi... e adesso ti presenti cosi', a casa mia, la vigilia del mio matrimonio.
My whole life I've wondered who you were, where you were, and now you just show up, in my house, the day before my wedding.
Ma non avevo idea di dove fossi, e cercare di trovare la strada per tornare ad Inverness di notte sarebbe stata una scelta poco saggia.
But I had no idea where I was. And trying to find the road back to Inverness in the gathering darkness felt like a fool's errand.
Non potevo dire a nessuno dove fossi.
I couldn't tell anybody where I was.
Sono stata sveglia fino a mezzanotte ad aspettarti, non avevo idea di dove fossi.
I'm up waiting till midnight for you, no idea where you are.
E finché non hai deciso di controllare, non sapevi dove fossi a quella festa... e non ti importava.
Not! And until you looked over, You didn't know where I was at that party
Sai, nessuno sapeva dove fossi finito, Gaz.
You know, nobody knew where you went, Gaz.
Sono finita a girovagare per Islamabad nel bel mezzo della notte senza sapere dove fossi e cosa stessi facendo.
I ended up wandering around Islamabad in the middle of the night with no idea where I was, or what I was doing.
Mi ha chiesto dove fossi, Cole.
He asked me where you were, Cole.
Ho paura di aver urlato al manager della tua stazione per farmi dire dove fossi.
I'm afraid I berated your station manager into telling me where you were.
Mi... chiedevo solo se... avesse chiesto di me o... avesse voluto sapere dove fossi.
I was... just wondering if he'd asked about me or... wanted to know where I was.
Non importava dove fossi, il ragazzo veniva a cercarmi, a prendersi cura di me.
No matter where I was, that boy would come find me, take care of me.
In che altro modo Uday poteva sapere dove fossi?
How else did Uday know where I was?
Le tue bugie su dove fossi quel giorno.
You lied about where you were that day.
Non ha importanza dove fossi diretto...
It doesn't matter where I was headed.
Non sapevo dove fossi andata o quando saresti tornata.
I didn't know where you'd gone or when you'd come back.
Ehi, scommetto che ti sei chiesta dove fossi.
Hey, I bet you're wondering where I've been.
Sei rimasto con me... per due ore... mentre i miei amici erano al piano di sotto a domandarsi dove fossi.
And you sat with me for two hours when my friends were downstairs, wondering where I'd gone.
Il Consiglio ha insistito per farmi dire dove fossi.
The Council grilled me on your whereabouts.
Non avevano idea di dove fossi.
They had no idea where you were. Oh.
Non c'era differenza per me su dove fossi, finche' potevo suonare.
To me it made no difference where I was as long as I was playing.
Ha detto che non importava dove fossi andato, mi avrebbe seguito.
He said that no matter where I went, he would follow.
Era un modo per capire dove fossi.
It was a way of locating myself.
Così, nel 2008, mi chiesi dove fossi arrivato nella vita.
So here I was in 2008 wondering where I was in my life.
(Risate) "Quel sabato in cui ti sei chiesta dove fossi andato, beh, ero andato a comprarti l'anello.
(Laughter) "That Saturday when you wondered where I was, well, I was getting your ring.
Ma a quel punto ho sentito il vento soffiare dal fiordo e colpirmi e quella che all'inizio era solo neve è diventata una tempesta enorme, e ho iniziato a perdere coscienza di dove fossi.
But that was the point that I felt this wind gush through the valley and hit me, and what started as this light snowfall quickly became a full-on blizzard, and I started to lose perception of where I was.
1.0247209072113s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?